Szeretem azt, amikor besétálok a könyvtárba, és az ajánló polcon olyan könyv van, amelyiket már el is akartam olvasni, meg egyébként is vonzó valamiért, és leveszem, és nagyon tetszik. :D Ilyen volt ez most is, ezzel a könyvvel. Kiszúrtam, és imádkoztam, hogy amíg felszaladok az előre kiválasztott könyvekért, addig ne vigyék el, amíg visszaérek.
Csak, hogy tudjátok a moly.hu miatt úgy olvasok, hogy tizedelem a könyvet, és minden tizednél behúzok egy strigulát molyon. Ez könnyíti az olyan könyvek olvasását, amelyeket nem szeretek, segít átvergődni, a jóknál meg élvezem, hogy nem veszem észre, ha már túljutottam egy-egy tizeden, annyira belemerültem. Ezzel a könyvvel most úgy esett meg, hogy hiába volt 510 oldal, azaz 50 oldalanként "szusszanhattam" volna egyet, nem volt rá szükség.
Tetszett! Nem tudom, igazából, miért, ugyanis:
X A stílusa bosszantóan kiforratlan. Hobbiból olykor vállalok lektorálást, és ott találkozom ilyesmivel. Nem tudom, ez a fordító hibája-e, vagy a szöveg eredetileg ilyen, de az biztos, hogy a szóismétlés általam tágabban értelmezett verziója érvényesült. Ez azt jelenti, amikor az elbeszélő annyira nem akarja ugyanazt a szót még egyszer használni, hogy egy szinonimáját írja, ettől azonban könnyen erőltetetté válik a szöveg.
Másrészről - ezt a szerző hibájának könyvelem el - unásig ismétli a "férjes barátnője" meg a "kérdőhangsúly nélküli kérdés" kommentárját. Szerintem mindkettő legalább 50-szer szerepelt a regényben. Megértettük az első beszélgetéskor, hogy Fukaeri nem kérdésként teszi fel a kérdést, hanem kijelentő módban, nem kell minden alkalommal leírni. :/ Maguk a párbeszédhez fűzött elbeszélői megjegyzések sem voltak kifejezetten kreatívak vagy egyediek, de ez nem is volt elvárás.
X A szereplők hiteltelenek. Mindegyik fantasztikusan szupertehetséges képességekkel rendelkezik több dologban, negatív oldaluk azonban nincs. Apróságokban pedig előfordul az is, hogy az elbeszélő korábbi állításának ellentmondóan viselkedik valamely karakter. Beletartozik ebbe a szereplők kimeríthetetlen gazdagsága is.
X A cselekmény hiánya. Ez a legfurcsább... Úgy értem, én nagyon igénylem egy regény cselekményét, és itt a lapokhoz voltam szegezve annak ellenére, hogy a 400. oldalig gyakorlatilag semmi nem történt.
X Fordulatok kiszámíthatósága. Lehet, én vagyok csak ilyen, de elég hamar leestek azok a dolgok, amelyeket késleltetve akart közölni. Valahogy rosszul időzítette őket.
Egyebekről szólva pedig:
Valamiért Tengot nem tudtam japánnak elképzelni, sem a "férjes asszony barátnőjét". Minden karakter japán volt a fejemben, ők nem.
A szexualitás is elég ... érdekesen jelent meg. Bár ezt bőven meg lehet magyarázni, hiszen kontrasztot kíván adni a különböző szexuális együttlétek között.
A leírások nagyon lekötötték a figyelmem. A karakterek háttértörténete, akármennyire hiteltelenül hatott, mégis érdekelt.
Az író műveltsége vitathatatlan. Tudatosan idéz irodalmi alkotásokat, és épít Orwell 1984-ére. Új megközelítése ez a disztópiáknak: amikor nem benne élünk, hanem mi vagyunk azon a bizonyos kerítésen kívül. Sajnos erről még nem alakítottam ki világos véleményt, mivel a regény első kötete sem ment még bele ebbe a megközelítésbe kifejezetten, nem adott teret a jelen kötetben a gondolkozásnak.
Már csak az a kérdésem van, vajon ez a regény maga a Légből szőtt gubó-e?...
Összességében tehát azt mondhatom, hogy egy következetesen megszerkesztett bevezető kötete ez egy trilógiának. Nem állítom, hogy tíz körmömet rágva várom a folytatást, mert ez nem igaz. Ha épp nem lesz olvasnivalóm, és elérhető lesz számomra a folytatás mindenképp kezembe veszem, de most egy ideig nem árt pihentetni.
U.i.: Utólag jöttem rá, hogy az írója férfi, pedig meggyőződésem volt az ellenkezőjéről. :D
Ajánlás://
Korosztály: 16+ // Miért? Mert az erotikus tartalom miatt eleve szinte muszáj ezt a korhatárt kiszabnom. Amúgy olvasottabb 14 év fölöttiek is belevághatnak.
Alkalom: Nyári/őszi/téli/tavaszi szünet/szabadság // Miért? Mert ez olyan jó elmélyülős olvasmány, terjedelmét tekintve is időt igényel.
Saját/Könyvtár: Könyvtárból kötetenként vagy mindhármat egyszerre sajátnak. // Miért? Mert annak, aki nem szereti meg, ráér vele, kötetenként érdemes kivenni könyvtárból, de annak, akinek tetszik, érdemes rászánni az egész trilógiára.
Kép forrása: http://www.deviantart.com/art/Tengo-and-Aomame-304437868
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése